Перевод "Best guy" на русский
Произношение Best guy (бэст гай) :
bˈɛst ɡˈaɪ
бэст гай транскрипция – 30 результатов перевода
Didn't do it for you.
Thought you were the best guy for the job.
Thanks.
Я делал это не ради тебя.
Я думал, что ты отлично справишься с работой
Спасибо.
Скопировать
I got out of a cab four years ago, and.... And you were there. And you looked so open and innocent and happy.
And, you know, I don't doubt for a minute that you're the best guy I'll know and that I wish that you'd
Well, then, why are you doing this, Jen?
Я вышла из такси 4 года назад, и... и ты был там, и ты выглядел таким открытым, и невинным, и счастливым, и я подумала, что ты был подходящим парнем для меня, и я вроде как поставила все на эту карту,
и, знаешь, я не сомневаюсь ни на минуту, что ты - лучший парень, который мне когда-либо встретится, и что я желаю, чтобы ты просто женился на мне, потому что...
Ну а тогда почему ты делаешь это, Джен?
Скопировать
Do you have any thoughts on this?
Unequivocally, without a doubt, John is the best guy I ever worked with.
The annual meeting of our stockholders is next week in Los Angeles.
У вас есть предложения?
Знаете, Джон лучший из всех, с кем я работал.
Наши акционеры собираются на следующей неделе.
Скопировать
Buried in a hole by a bunch of weekend warriors!
He was your best guy?
It doesn't matter how he ended, he was once something real special.
Похоронен кучкой дружинников, лучший из солдат.
Ты говорил, он лучший.
Что бы там ни было, в свое время он был особенным.
Скопировать
You're a great guy.
Maybe the best guy I know.
But part of you... .
Ты отличный парень.
Может даже самый лучший из всех, кого я знаю.
Но часть тебя...
Скопировать
Who the hell does he think he is?
He thinks he's the best guy in the game.
I think he's right.
Да кем он себя считает?
Он думает, что лучше всех.
И он прав.
Скопировать
- Hey.
. - Best guy.
- It's good to see you, pal.
- Привет.
- Привет.
- Рад видеть тебя, приятель.
Скопировать
All right, then... then let me do it.
You need your best guy to do this.
Let me make it clean.
Хорошо, тогда... тогда позволь мне сделать это.
Нужно, чтобы это сделал лучший из твоих парней.
Я сделаю это чисто.
Скопировать
I've been a poker player all my life.
Always the best guy at the table.
But never at the best table.
- Папа. - Я играл в покер всю свою жизнь.
И я всегда всех побеждал среди своих.
Но не с профессионалами.
Скопировать
If he's in town, we can't risk him getting any of us alone.
My uncle sent his best guy to take care of Parker.
Mr. Danzinger's going to be very disappointed you haven't seen Parker.
Если он в городе, нельзя, чтобы он перебил нас поодиночке. - Надо сидеть тихо.
- Дядя послал за Паркером лучшего человека.
Мистер Дензингер будет очень расстроен тем, что вы не видели Паркера.
Скопировать
Good for you.
But if can be honest with you, you're not the best guy to say how to put this stuff on TV.
Ridiculous, this nonsense with the censor.
Это хорошо.
Но я буду честным: не вам указывать, как это показать.
- Какая-то дурацкая цензура.
Скопировать
What are you doing?
I have a special delivery for my best guy friend.
That's nice.
Что ты делаешь?
У меня специальная доставка для моего лучшего друга.
Мило.
Скопировать
Oh, no, no, no.
He manages my best guy.
Diamonds!
Нет, нет, нет.
Он руководит моим человеком.
Бриллианты!
Скопировать
So I'm gonna give you one... tonight.
You put me up against your best guy.
That's kind of short notice, Jim.
Так что я его и проведу... сегодня вечером.
Ты поставишь меня против одного из твоих лучших людей.
Поздновато ты об этом сказал, Джим.
Скопировать
Right in there... Let's go.
This is your best guy?
Oh, no, no, no.
Прямо туда... погнали.
И это твой лучший человек?
Нет, нет, нет.
Скопировать
Here...
Best guy at the local VA.
He's expecting your call.
Вот...
Лучший среди специалистов.
Он ждет вашего звонка.
Скопировать
Oh, hello.
You don't know it yet, but I am by far the best guy in this entire bar for you.
And at closing time, I'm gonna take you home, and I will bathe you, head to toe, and then I'm gonna deliver upon you the greatest, most orgasmic sex of your entire life.
Здравствуйте.
Ты пока этого не знаешь, но я вам подхожу намного больше, чем любой парень в этом баре, и к закрытию я отвезу тебя к себе и помою с головы до ног.
А потом мы займемся лучшим, самым оргазменным сексом в твоей жизни.
Скопировать
- Oh, hello.
You don't know it yet, but I am by far the best guy in this entire bar for you, and at closing time,
And then I'm gonna deliver upon you the greatest, most orgasmic sex of your entire life.
- Здравствуйте.
Ты пока этого не знаешь, но я вам подхожу намного больше, чем любой парень в этом баре, и к закрытию я отвезу тебя к себе и помою с головы до ног.
А потом мы займемся лучшим, самым оргазменным сексом в твоей жизни.
Скопировать
"Come on."
No, I'm the best guy.
Come on, come on.
Да ну брось.
Нет, я самый лучший парень.
Пошли, пошли.
Скопировать
Just plain old Howard Wolowitz again.
Plain old Howard Wolowitz is the best guy I know.
You're just saying that.
Снова только простой старый Говард Воловитс.
Простой старый Говард Воловитс лучший парень, которого я знаю.
Это просто слова.
Скопировать
It's gonna be amazing.
I got my best guy working on the script as we speak.
"Interior, white house, day.
Невероятное.
Мои лучший человек прямо сейчас пишет сценарий.
"Место: Белый дом, день.
Скопировать
Forget your brother.
I want the best guy, Leon.
And you're the best.
Забудь своего брата.
Я хочу лучшего парня, Леон.
И ты лучший.
Скопировать
- Good.
Zach, I just don't think he's the best guy to be hanging out with all day half-naked... if you know what
And I don't want Cody around that.
- Хорошо.
Зак, я просто не думаю, что это... самый лучший выбор в плане того, чтобы зависать с ним весь день полуголым... если ты понимаешь, о чём я.
И я не хочу, чтобы Коди это видел.
Скопировать
Haley you gave up your singing career to be with nathan Who was at least as screwed up as me or sam When you got ahold of him.
And now he's the best guy I know.
Look it was scary.
Хейли, ты отказалась от музыкальной карьеры, чтобы быть с Нейтаном, который был так же испорчен, как я или Сэм, когда ты взялась за него.
А сейчас он лучший парень из мне известных.
Слушай, это было страшно.
Скопировать
Now I realize I'm lucky to have you as my best friend.
You're the best guy I know.
BFFF.
А теперь я безумно рад, что у меня появился лучший друг.
Ты лучший из всех кого я знаю.
ЛБД?
Скопировать
So you'll-you'll meet somebody new.
Point is, you're the best guy I know.
You'll get over her.
Так, ты...ты встретишь кого-нибудь еще.
Ты лучший парень которого я знаю.
Ты забудешь ее.
Скопировать
That's CIA crap.
All right, look, Chief, I'm your best guy.
I don't belong in an office making copies.
Этим ЦРУ занимается.
- Ясно. Послушайте, шеф. Я - ваш лучший агент.
Я не могу в офисе отсиживаться.
Скопировать
He was just like me when I went through it.
Choosing the best guy in the group wouldn't do.
I couldn't leave my men without being sure that they'd be well taken care of.
Совсем как я, когда был в его возрасте.
Я не мог просто выбрать лучшего парня из группы.
Я должен был удостовериться, что оставляю людей в надежных руках. Здорово.
Скопировать
Come here.
You know, your great-uncle Keith was the best guy I knew.
He was always good to me and my mom.
Иди сюда.
Ты знаешь, твой двоюродный дедушка Кит был лучшим парнем, которого я знал.
Он всегда хорошо относился ко мне и к моей маме.
Скопировать
It's tough.
I want to be a father to my son, but let's face it,I may not be the best guy to parent a kid.
No,I think you'd be a good father.
Это тяжело.
Я хочу быть отцом своему ребенку, но взглянем правде в глаза, я не лучший кандидат в родители ребенка.
Нет, я думаю, ты бы стал хорошим отцом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Best guy (бэст гай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Best guy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэст гай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение